Brexit: кто куда?

Brexit. Кто куда? Кто в рынок, а кто на забор? Brexit. Who's going? Who in the market and who is on the fence? Brexit。谁是怎么回事?谁在市场上,谁是围栏上? Волнение участников валютного рынка продолжает нарастать по мере приближения срока Brexit, как следствие негативного опыта Швейцарских событий прошлого года. В Великобритании 23 июня 2016 года состоится референдум, на котором будет решаться вопрос о том, останется ли страна членом Евросоюза (голосование Brexit). Данное событие может привести к росту рыночной волатильности, в том числе к значительным ценовым разрывам и периодам неликвидности. The excitement of the participants of the currency market continues to grow as we approach the deadline Brexit, as a consequence of the negative experience of the Swiss event last year. In the UK, 23 June 2016 held a referendum, which will decide whether the country will remain a member of the European Union (vote Brexit). This event may lead to an increase in market volatility, including significant price gap and periods of illiquidity. 货币市场参与者的兴奋继续增长,因为我们接近最后期限Brexit,截至去年瑞士事件的负面经验的结果。在英国,2016年6月23日举行的公民投票,将决定该国是否将继续在欧盟(投票Brexit)的成员。此事件可能会导致增加市场的波动性,包括显著价格差距和流动性不足的时期。 Forex Magnates Russia обратилась к представленным на российском внебиржевом рынке брокерским компаниям и попросила ответить на наиболее интересующие сообщество трейдеров и инвесторов вопросы. Как готовятся к событию брокеры и, что они посоветовали трейдерам? Forex Magnates Russia asked the presented on the Russian OTC market broker companies and asked to answer the most interesting community of traders and investors' questions. How to prepare for the event broker and that they advised traders? 外汇俄罗斯巨贾要求提交了一份关于俄罗斯的场外交易市场经纪公司,并要求回答交易者和投资者的提问中最有趣的社区。如何为事件代理准备,他们建议投资者? Какие вы прогнозируете результаты голосования Brexit? What do you predict the results Brexit vote? 你有什么预测结果Brexit投票? (Останется) Вадим Иосуб, старший аналитик брокера Альпари: «Я бы лично сделал ставку на то, что Великобритания останется в Евросоюзе, однако исход референдума сейчас не определен, и обе возможности можно рассматривать как равновероятные». (Will) Vadim Iosub, senior analyst at broker Alpari, "I would personally bet on the fact that the UK remains in the EU, but the outcome of the referendum is not defined, and both possibilities can be considered as equally probable." (威尔)瓦迪姆在经纪人Alpari公司高级分析师Iosub,“我会亲自赌的事实,英国仍然在欧盟,但没有定义的投票结果,以及两种可能性可以被认为同样有可能。” (Останется) Финансовый аналитик FxPro Александр Купцикевич: «Ожидаю перевеса лагеря «за членство в ЕС» в соотношении 60/40. Вокруг референдума о независимости Шотландии ситуация развивалась похожим образом. Люди не часто хотят что-то менять, тем более, когда перемены явно приведут к ухудшению ситуации прямо сейчас и сеют лишь призрачную надежду, что в будущем будет лучше». (Will) Financial Analyst FxPro Alexander Kuptsikevich: "I look forward to camp overweight" for membership in the EU "in the ratio of 60/40. Around the Scottish independence referendum the situation developed in a similar way. People do not often want to change something, especially when the change is clearly lead to a deterioration of the situation right now and sow only illusory hope that in the future will be better. " (威尔)金融分析师亚历山大FxPro的Kuptsikevich:“我期待着营增持”在加入欧盟“,在60/40的比例。大约在2014年苏格兰独立公投的情况类似的方式开发的。人们不经常想改变一些东西,尤其是当变化显然是导致局势恶化,现在和母猪只有虚幻的希望,在未来会更好。“ Brexit. Кто куда? Кто в рынок, а кто на забор?
Волнение участников валютного рынка продолжает нарастать по мере приближения срока Brexit, как следствие негативного опыта Швейцарских событий прошлого года. В Великобритании 23 июня 2016 года состоится референдум, на котором будет решаться вопрос о том, останется ли страна членом Евросоюза (голосование Brexit). Данное событие может привести к росту рыночной волатильности, в том числе к значительным ценовым разрывам и периодам неликвидности.
Последние опросы показали примерное равенство сторонников выхода из ЕС и тех, кто желает сохранения страны в сообществе. Издание Opinium проводило в субботу 11.06.2016 опрос, который выявил 44% желающих остаться в ЕС, и 42% поддерживающих Brexit. Что же делать брокерам, трейдерам и конечно же нам — инвесторам?
Forex Magnates Russia обратилась к представленным на российском внебиржевом рынке брокерским компаниям и попросила ответить на наиболее интересующие сообщество трейдеров и инвесторов вопросы. Как готовятся к событию брокеры и, что они посоветовали трейдерам?

Какие вы прогнозируете результаты голосования Brexit?

(Останется) Вадим Иосуб, старший аналитик брокера Альпари: «Я бы лично сделал ставку на то, что Великобритания останется в Евросоюзе, однако исход референдума сейчас не определен, и обе возможности можно рассматривать как равновероятные».

(Останется) Финансовый аналитик FxPro Александр Купцикевич: «Ожидаю перевеса лагеря «за членство в ЕС» в соотношении 60/40. Вокруг референдума о независимости Шотландии ситуация развивалась похожим образом. Люди не часто хотят что-то менять, тем более, когда перемены явно приведут к ухудшению ситуации прямо сейчас и сеют лишь призрачную надежду, что в будущем будет лучше».

(Останется) Аналитики FreshForex: «На наш взгляд, Brexit не состоится – Великобритания останется в составе Европейского союза. Министр финансов и председатель Банка Англии в последнее время активно призывают жителей туманного Альбиона голосовать против Brexit, поскольку Великобританию ожидает затяжная рецессия. ВВП Великобритании и без этого фактора начал демонстрировать замедление роста, и в этой связи, все прекрасно понимают, что будет в случае выхода Соединенного Королевства из состава ЕС».

(Останется) Станислав Ванеев, Генеральный директор компании Grand Capital: «Великобритания останется в составе Евросоюза, и этот сценарий, на наш взгляд, уже учтен рынком. Однако риски сохраняются, это, прежде всего, психологическое давление на британский фунт».

(Останется) Николай Ивченко, руководитель отдела аналитики ГК Forex Club: «Мы полагаем, что, учитывая те дивиденды, которые Великобритания получила при переговорах с Евросоюзом, а возможность отсрочки уплаты Великобританией на 4 года социальных платежей мигрантам, возможность проводить независимую миграционную политику, право отказаться от Шенгенской зоны, право вето на не устраивающие Великобританию законы Евросоюза на территории Великобритании, государство проголосует за то, чтобы остаться в рамках ЕС. Скорее всего, 15% колеблющихся и будут решать итоги голосования. Мы полагаем, что они будут принимать решение в последний момент и их решение в большинстве будет «остаться в Евросоюзе».

(Останется) Александр Гриченков, эксперт-аналитик MFX Broker: «Я оцениваю вероятность победы сторонников выхода Великобритании из ЕС в 30-35%. То есть предполагаю, что победят сторонники ЕС, но все-таки учитываю возможность противоположного исхода».

(Останется) Поддубский Михаил, аналитик ГК ТелеТрейд: «Последние опросы общественного мнения, опубликованные в начале недели, свидетельствуют о росте сторонников идеи выхода Британии из состава ЕС. Тем не менее, опыт прошлых лет подсказывает, что, как правило, большинство неопределившихся с выбором граждан занимают более консервативную позицию, поэтому, базовым сценарием на данный момент считается сохранение Британией членства в ЕС по результатам референдума».

(Останется) Владимир Кузовлев, независимый эксперт Larson&Holz IT: «Исходя из интересов глобальных корпораций и продолжающейся глобализации, скорее всего Брексит не состоится. Не в пользу выхода складывается и экономическая ситуация в развитых странах. Европе не нужны лишние потрясения, поэтому наиболее вероятным считаю сохранение статуса члена ЕС за Великобританией.

Станислав Ванеев, Grand Capital: «Вне зависимости от результатов фунт может упасть на несколько фигур, пусть это движение и будет краткосрочным и отыграется в считанные торговые сессии. На этом фоне крупные поставщики ликвидности увеличивают маржинальные требования, что естественно приведет к аналогичным действиям в ритейл сегменте». Stanislav Benaiah, Grand Capital: «Regardless of the results of the pound may fall into several pieces, let this movement will be short and played in a few trading sessions. Against this backdrop, the major liquidity providers increase the margin requirements that will naturally lead to similar actions in the retail segment. "斯坦尼斯拉夫•比拿雅,大资本:«不管英镑的结果可以分为几部分,让这个动作会很短,并在几个交易日播放。在此背景下,主要的流动性提供者提高保证金要求自然会导致零售业务类似的行动。“ Владимир Кузовлев, Larson&Holz: «В преддверии референдума ожидаю чрезвычайно волатильного роста фунта в паре с долларом. Цель роста — уровень 1.5». Vladimir Kuzovlev, Larson & Holz: «On the eve of the referendum expect extremely volatile growth of the pound against the dollar. The purpose of growth - the level of 1.5. "弗拉基米尔Kuzovlev,拉尔森和霍尔兹:«在公投前夕期待兑美元英镑的极端不稳定的增长。生长的目的 - 为1.5的水平。“ Что посоветуете предпринять клиентам/трейдерам? What advise to take clients / traders? 什么建议采取客户/交易商? (не торгуйте) Вадим Иосуб, Альпари: «В этой ситуации трейдерам, для снижения рисков можно порекомендовать воздержаться в день референдума совершать сделки с фунтом и евро, иметь открытые позиции и отложенные ордера. Самым рисковым, которые не смогут воздержаться от торговли, стоит уменьшить объем позиций таким образом, чтобы потеря даже 100% средств, задействованных в сделке, не могла сильно повлиять на размер депозита. Ну а наиболее консервативным трейдерам стоит вообще отказаться в этот день от торговли любыми финансовыми активами». (Not trade) Vadim Iosub, Alpari: "In this situation, traders, in order to reduce the risks can be recommended to abstain on the day of the referendum to make deals with the pound and the euro, have open positions and pending orders. The most risky, that will not be able to refrain from trading, is to reduce the volume of positions so that the loss of even 100% of the funds involved in the transaction, would not greatly affect the size of the deposit. Well, the most conservative traders should opt in this day of any financial asset trade. " (不可交易)瓦迪姆Iosub,Alpari公司:“在这种情况下,交易商,为了降低风险,可以推荐给投弃权投票当天进行的英镑和欧元的交易,有未平仓头寸和挂单。最危险的,那将无法从交易不要,就是要降低仓位的量,这样,即使100%的参与交易资金的损失,也不会大大影响存款的规模。那么,最保守的交易者应该在这一天的金融资产交易的选择。“ (не торгуйте) Александр Купцикевич, FxPro: «Если вы не готовы быть в рынке 24/5 – лучше избегайте валютных пар с фунтом. Он скачет слишком резко, хотя, по сути, остался на тех уровнях, где был четыре месяца назад. Если волатильность – ваш заработок, то это лучшее время для торговли с минимальным риском стать против тренда. Никакого тренда сейчас попросту нет. Если вы торгуете на новостях или более длительных трендах, то скачки стерлинга могут попортить вам много крови в ближайшие две с половиной недели». (Not trade) Alexander Kuptsikevich, FxPro: «If you're not ready to be in the market 24/5 - better to avoid currency pairs with the pound. He jumps too quickly, though, in fact, remained at the levels where it was four months ago. If volatility - your earnings, then this is the best time to trade with minimal risk to stand against the trend. No trend is now simply does not. If you are trading on the news or longer trends, the sterling jumps can spoil you a lot of blood in the next two and a half weeks. " (不可交易)亚历山大Kuptsikevich,FxPro的:«如果您还没有准备好要在市场24/5 - 更好地避免与英镑货币对。他跳的太快,尽管在事实上,留在它是四个月前的水平。如果波动性 - 您的收入,那么这就是以最小的风险交易抵挡趋势的最佳时机。无趋势是现在根本没有。如果您对新闻或更长的趋势交易,英镑跳跃可以破坏你大量的血液在接下来的两个半星期。“  (покупайте фунт) FreshForex: «Все зависит от вашего подхода к риску. Агрессивным трейдерам, на наш взгляд, можно открывать позиции Buy в валютных парах с фунтом до оглашения итогов референдума и ждать мощного роста котировок. Консервативным трейдерам следует дождаться официальных результатов и, в случае положительного исхода (Великобритания остается в составе ЕС), открывать позиции Buy, поскольку рост котировок будет продолжаться как минимум несколько часов. Если же британцы проголосуют за Brexit, то реакция будет еще более сильной — нас ожидает волна распродаж британской валюты минимум несколько дней, поскольку для финансовых рынков это событие крайне негативно. В этом случае необходимо открывать позиции Sell». (Buy a pound) FreshForex: «It all depends on your approach to risk. Aggressive traders, in our opinion, it is possible to open Buy positions in currency pairs with the pound until the announcement of the referendum outcome and wait for strong growth in prices. Conservative traders should wait for the official results, and, in the case of a positive outcome (UK remains in the EU), to open the Buy position, because the quotes growth will continue for at least several hours. If the British vote for Brexit, the reaction will be even stronger - we expect a wave of sales of the British currency at least a few days, as this event is extremely negative for the financial markets. In this case, open positions Sell ». (买一斤)FreshForex:«这一切都取决于你的方法,以风险。激进的交易者,在我们看来,有可能在货币对英镑开卖位置,直至公投结果的公布并等待价格的强劲增长。保守交易者应该等待正式结果,并在取得积极成果的情况下(英国留在欧盟),打开购买的位置,因为引号增长将至少持续几个小时。如果英国投票Brexit,反应会更强烈 - 我们期待一波销售的英国货币的至少数天,因为此事件是金融市场极为不利。在这种情况下,未平仓合约销售»。 (хеджируйте) Станислав Ванеев, Grand Capital: «Мы рекомендуем обратить внимание не только на фунтовые пары, в зоне риска повышенной волатильности находится и единая европейская валюта, а также инструменты европейских фондовых площадок. В преддверии референдума следует захеджировать имеющиеся позиции, если не удается их закрыть и обратить внимание на рост обеспечения по сделкам во избежание принудительного закрытия сделок». (Hedged) Stanislav Benaiah, Grand Capital: «We recommend to pay attention not only to pound pair, in an area of high volatility and risk is the single European currency, as well as the instruments of European stock markets. On the eve of the referendum should be to hedge existing positions, if you can not close them and pay attention to the growth in transactions in order to avoid providing the forced closing of deals. " (对冲)斯坦尼斯拿雅,大资本:“我们建议要注意不仅要对英镑,高波动性和风险的区域是欧洲单一货币,以及欧洲股市的工具。在公投前夕应该是对冲现有仓位,如果你不能关闭他们,以避免提供交易的强制关闭注重增长的交易。“ (покупайте фунт) Николай Ивченко, ГК Forex Club: «Мы рекомендуем покупать британский фунт в ожидании референдума 23 июня. Тем не менее, итоги данного голосования могут оказаться неожиданными. В связи с этим всегда рекомендуем подстраховаться с помощью Stop Loss ордеров».  (Buy a pound) Nikolay Ivchenko, SC Forex Club: «We recommend buying the British pound in anticipation of the referendum on 23 June. Nevertheless, the results of the voting can be unexpected. In this regard, always recommend to hedge using Stop Loss orders. " (买一斤)尼古拉伊夫琴科,SC福瑞斯:“我们建议买入英镑在6月23日的全民公决的期待。然而,投票结果可能是意想不到的。在这方面,一般推荐使用止损单来对冲。“ (дождитесь результатов) Александр Гриченков, MFX Broker: «Осторожным форекс-трейдерам я бы посоветовал вообще выйти из рынка где-то за сутки до референдума и возвращаться лишь тогда, когда будут ясны его результаты и минует первая бурная реакция. Во всяком случае, если не закрывать все позиции, то стоит выйти из сделок по парам с участием британского фунта, а лучше – еще и с участием евро. Склонные к риску игроки могут попытаться заработать на результатах референдума: дождаться данных экзит-полов и открывать длинные или короткие позиции по фунту в зависимости от того, на чьей стороне перевес – сторонников ЕС или его противников. Эта идея основана на предположении, что результаты референдума зададут довольно длительный тренд по фунту, который будет развиваться недели или даже месяцы, что даст возможность заработать». (Wait for the results) Alexander Grichenkov, MFX Broker: «Careful forex traders I would advise all to withdraw from the market somewhere in the day before the referendum, and to return only when the results will be clear and pass the first violent reaction. Anyway, if you do not close all positions, you should get out of transactions in pairs with the British pound, but better - even with the participation of the euro. Risk-averse players can try to earn on the results of the referendum: to wait for the exit polls and the data open long or short positions in the pound, depending on which side the advantage - EU supporters or opponents. This idea is based on the assumption that the results of the referendum will ask quite a long trend of the pound, which develops weeks or even months, which will give the opportunity to earn. " (等待结果)亚历山大Grichenkov,MFX经纪人:«仔细外汇交易我会建议大家从市场全民公决之前的某个地方撤出的一天,只返回时,其结果将是明确的,并通过第一次剧烈反应。无论如何,如果你不关闭所有的位置,你应该走出与英镑对交易,不过还好 - 即使欧元的参与。厌恶风险的玩家可以尝试赚取的公民投票的结果:等待出口民调和数据的开放英镑多头或空头头寸,这取决于哪一方的优势 - 欧盟的支持者还是反对者。这个想法是基于这样的假设公民投票的结果会问的是英镑,其开发的几个星期甚至几个月,这将给机会获得相当长的趋势。“  (дождитесь результатов) Поддубский Михаил, ГК ТелеТрейд: «На валютном рынке британский фунт остается одной из самых волатильных валют, и непосредственно до 23 июня, вероятно, эта ситуация будет сохраняться. Логично до проведения референдума по возможности держаться в стороне от британской валюты. Если же граждане Британии проголосуют за сохранение членства в ЕС, есть шансы увидеть восстановительный рост британца, в особенности против единой европейской валюты». (Wait for the results) Poddubsky Michael GK Teletrade: "In the currency market the British Pound remains one of the most volatile currencies, and immediately prior to June 23, probably, this situation will continue. It is logical to hold a referendum on the possibility to stay away from the British currency. If the British citizens will vote for the preservation of EU membership, has a chance to see a recovery growth of the British, in particular, against the common European currency. "

Готовитесь ли к данному событию и как?

Вадим Иосуб, Альпари: «В такой ситуации любой результат, полученный на плебисците, нельзя считать ожидаемым, а значит, сильно возросшая волатильность на рынках гарантирована. Очевидно, что в первую очередь это касается фунта и евро, но учитывая взаимосвязь финансовых рынков, это может затронуть другие активы, причем, не только валютные».

FreshForex: «В настоящее время мы отслеживаем ситуацию в отрасли в целом. Общаемся с нашими поставщиками ликвидности, партнерами, наблюдаем за конкурентами. Вероятнее всего, нашей реакцией будет умеренное повышение маржинальных требований для всех валютных пар с участием GBP, а также связанных торговых инструментов. К подобным событиям мы готовы, так как спокойно прошли через высокую волатильность швейцарского франка и рубля в прошлом году, в результате которых обанкротились некоторые брокеры».

Станислав Ванеев, Grand Capital: «Вне зависимости от результатов фунт может упасть на несколько фигур, пусть это движение и будет краткосрочным и отыграется в считанные торговые сессии. На этом фоне крупные поставщики ликвидности увеличивают маржинальные требования, что естественно приведет к аналогичным действиям в ритейл сегменте».

Владимир Кузовлев, Larson&Holz: «В преддверии референдума ожидаю чрезвычайно волатильного роста фунта в паре с долларом. Цель роста — уровень 1.5».

Что посоветуете предпринять клиентам/трейдерам?

(не торгуйте) Вадим Иосуб, Альпари: «В этой ситуации трейдерам, для снижения рисков можно порекомендовать воздержаться в день референдума совершать сделки с фунтом и евро, иметь открытые позиции и отложенные ордера. Самым рисковым, которые не смогут воздержаться от торговли, стоит уменьшить объем позиций таким образом, чтобы потеря даже 100% средств, задействованных в сделке, не могла сильно повлиять на размер депозита. Ну а наиболее консервативным трейдерам стоит вообще отказаться в этот день от торговли любыми финансовыми активами».

(не торгуйте) Александр Купцикевич, FxPro: «Если вы не готовы быть в рынке 24/5 – лучше избегайте валютных пар с фунтом. Он скачет слишком резко, хотя, по сути, остался на тех уровнях, где был четыре месяца назад. Если волатильность – ваш заработок, то это лучшее время для торговли с минимальным риском стать против тренда. Никакого тренда сейчас попросту нет. Если вы торгуете на новостях или более длительных трендах, то скачки стерлинга могут попортить вам много крови в ближайшие две с половиной недели».

(покупайте фунт) FreshForex: «Все зависит от вашего подхода к риску. Агрессивным трейдерам, на наш взгляд, можно открывать позиции Buy в валютных парах с фунтом до оглашения итогов референдума и ждать мощного роста котировок. Консервативным трейдерам следует дождаться официальных результатов и, в случае положительного исхода (Великобритания остается в составе ЕС), открывать позиции Buy, поскольку рост котировок будет продолжаться как минимум несколько часов. Если же британцы проголосуют за Brexit, то реакция будет еще более сильной — нас ожидает волна распродаж британской валюты минимум несколько дней, поскольку для финансовых рынков это событие крайне негативно. В этом случае необходимо открывать позиции Sell».

(хеджируйте) Станислав Ванеев, Grand Capital: «Мы рекомендуем обратить внимание не только на фунтовые пары, в зоне риска повышенной волатильности находится и единая европейская валюта, а также инструменты европейских фондовых площадок. В преддверии референдума следует захеджировать имеющиеся позиции, если не удается их закрыть и обратить внимание на рост обеспечения по сделкам во избежание принудительного закрытия сделок».

(покупайте фунт) Николай Ивченко, ГК Forex Club: «Мы рекомендуем покупать британский фунт в ожидании референдума 23 июня. Тем не менее, итоги данного голосования могут оказаться неожиданными. В связи с этим всегда рекомендуем подстраховаться с помощью Stop Loss ордеров».

(дождитесь результатов) Александр Гриченков, MFX Broker: «Осторожным форекс-трейдерам я бы посоветовал вообще выйти из рынка где-то за сутки до референдума и возвращаться лишь тогда, когда будут ясны его результаты и минует первая бурная реакция. Во всяком случае, если не закрывать все позиции, то стоит выйти из сделок по парам с участием британского фунта, а лучше – еще и с участием евро. Склонные к риску игроки могут попытаться заработать на результатах референдума: дождаться данных экзит-полов и открывать длинные или короткие позиции по фунту в зависимости от того, на чьей стороне перевес – сторонников ЕС или его противников. Эта идея основана на предположении, что результаты референдума зададут довольно длительный тренд по фунту, который будет развиваться недели или даже месяцы, что даст возможность заработать».

(дождитесь результатов) Поддубский Михаил, ГК ТелеТрейд: «На валютном рынке британский фунт остается одной из самых волатильных валют, и непосредственно до 23 июня, вероятно, эта ситуация будет сохраняться. Логично до проведения референдума по возможности держаться в стороне от британской валюты. Если же граждане Британии проголосуют за сохранение членства в ЕС, есть шансы увидеть восстановительный рост британца, в особенности против единой европейской валюты».

(торгуйте в диапазоне) Владимир Кузовлев, Larson&Holz: «До 23.06 появление тренда не ожидается, и вследствие высокой волатильности образуется широкий торговый диапазон. Поэтому рекомендую использовать стратегии торговли в диапазоне, возможно с использованием осцилляторов».

Падение фондового рынка Евросоюза, случае Brexit, прогнозируют в районе 24%. 

Агентство Bloomberg сообщает, что Европейские акции могут упасть на 24% в случае, если на референдуме 23 июня 2016 года жители Великобритании проголосуют за выход страны из Евросоюза.

Аналитики Axioma Inc провели стресс-тест, в ходе которого хотели выяснить, какое влияние на различные активы может оказать голосование британцев в пользу выхода из страны. Для того чтобы смоделировать потенциальное влияние Brexit на рынок, аналитики Axioma анализировали реакцию рынка на уже произошедшие события, включая европейский долговой кризис и референдум о независимости Шотландии. Это влияние аналитики изучали на примере гипотетического инвестиционного портфеля, на 54% состоящего из облигаций, на 41% – из акций и на 9% – из других инструментов. По результатам стресс-теста выяснилось, что наибольшее падение, около 24%, ожидает акции. Инвестиции, номинированные в фунтах стерлингов, ждет падение на 10%, показал стресс-тест.

На фоне ослабления фунта и восстановления горнодобывающего сектора акции британских компаний в этом году вошли в число лидеров по росту в Европе. Но, по данным Axioma, они подвержены наибольшему риску.

В Axioma подчеркнули, что результаты стресс-теста демонстрируют лишь краткосрочную реакцию на возможный итог референдума в Великобритании и не позволяют делать выводы о структурных изменениях в случае выхода Соединенного Королевства из ЕС.

Ранее рейтинговое агентство Standard & Poors ввело индекс чувствительности к Brexit: Brexit Sensitivity Index. В основу расчетов легли данные 20 государств, по экономике которых выход, по мнению агентства, нанесет наиболее серьезный удар. Из них только два — Канада и Швейцария — не входят в состав ЕС, и лишь одно, Канада, находится не в Европе. BSI агрегирует объем экспорта товаров и услуг в Великобританию этих стран по сравнению с их ВВП, двусторонними миграционными потоками, долговыми требованиями (в том числе забалансовыми требованиями) к контрагентам из Великобритании и прямыми иностранными инвестициями в страну. Более долгосрочного влияния последствий Brexit на рынки индекс не отражает. Не отражает он и потенциальные политические риски.Падение фондового рынка Евросоюза, случае Brexit, прогнозируют в районе 24%. The fall of the stock market of the European Union, the event Brexit, forecast at around 24%.股市欧盟,事件Brexit的秋天,大约24%的预测。Агентство Bloomberg сообщает, что Европейские акции могут упасть на 24% в случае, если на референдуме 23 июня 2016 года жители Великобритании проголосуют за выход страны из Евросоюза. Bloomberg agency reports that European stocks could fall by 24% in case a referendum June 23, 2016 UK residents will vote for the country's exit from the European Union. 彭博社报道,欧洲股市也由24%的情况下,下跌公投2016年6月23日英国居民将投票选出该国从欧盟的出口。 Аналитики Axioma Inc провели стресс-тест, в ходе которого хотели выяснить, какое влияние на различные активы может оказать голосование британцев в пользу выхода из страны. Для того чтобы смоделировать потенциальное влияние Brexit на рынок, аналитики Axioma анализировали реакцию рынка на уже произошедшие события, включая европейский долговой кризис и референдум о независимости Шотландии. Это влияние аналитики изучали на примере гипотетического инвестиционного портфеля, на 54% состоящего из облигаций, на 41% – из акций и на 9% – из других инструментов. По результатам стресс-теста выяснилось, что наибольшее падение, около 24%, ожидает акции. Инвестиции, номинированные в фунтах стерлингов, ждет падение на 10%, показал стресс-тест. Analysts Axioma Inc conducted a stress test, in which wanted to find out what impact the various assets may have a vote in favor of the British out of the country. In order to simulate the potential Brexit impact on the market, analysts Axioma analyzed market reaction to events that had already occurred, including the European debt crisis and a referendum on Scottish independence. This influence, analysts have studied the example of a hypothetical investment portfolio, 54% consists of bonds, 41% - of shares and 9% - from other instruments. According to the stress test results revealed that the largest drop, about 24% expect the shares. Investments denominated in sterling, waiting for the fall of 10%, showed a stress test. 分析师AXIOMA公司进行了压力测试,在其中想找出什么样的影响的各种资产可能发生了有利于英国的一票走出国门。为了模拟在市场上的潜在影响Brexit分析师AXIOMA分析,市场反应已经发生的事件,包括欧债危机对苏格兰独立的全民公决。受此影响,分析师们研究了一个假设的投资组合为例,54%由债券,41% - 股票和9% - 从其他仪器。根据压力测试结果显示,该降幅最大,约24%的预期股份。以英镑计价的,等待的10%下跌的投资,显示了压力测试。На фоне ослабления фунта и восстановления горнодобывающего сектора акции британских компаний в этом году вошли в число лидеров по росту в Европе. Но, по данным Axioma, они подвержены наибольшему риску. Against the background of weakening of the pound and the recovery of the mining sector, shares of British companies this year were among the leaders on growth in Europe. But, according to Axioma, they are most at risk. 对英镑的弱化和采矿业的复苏的背景下,今年英国公司的股价在欧洲的增长前列。但是,根据AXIOMA,他们是在危险最大。 В Axioma подчеркнули, что результаты стресс-теста демонстрируют лишь краткосрочную реакцию на возможный итог референдума в Великобритании и не позволяют делать выводы о структурных изменениях в случае выхода Соединенного Королевства из ЕС. The Axioma emphasized that the stress test results show a short-term reaction to the possible outcome of the referendum in the UK and do not allow conclusions about structural changes in the case of the United Kingdom leaving the EU. 该AXIOMA强调,压力测试结果表明短期反应,在英国公投的可能结果,并且不允许有关在英国离开欧盟的情况下的结构变化的结论。 Ранее рейтинговое агентство Standard & Poors ввело индекс чувствительности к Brexit: Brexit Sensitivity Index. В основу расчетов легли данные 20 государств, по экономике которых выход, по мнению агентства, нанесет наиболее серьезный удар. Из них только два — Канада и Швейцария — не входят в состав ЕС, и лишь одно, Канада, находится не в Европе. BSI агрегирует объем экспорта товаров и услуг в Великобританию этих стран по сравнению с их ВВП, двусторонними миграционными потоками, долговыми требованиями (в том числе забалансовыми требованиями) к контрагентам из Великобритании и прямыми иностранными инвестициями в страну. Более долгосрочного влияния последствий Brexit на рынки индекс не отражает. Не отражает он и потенциальные политические риски. Earlier, rating agency Standard & Poors has introduced an index of sensitivity to Brexit: Brexit Sensitivity Index. The calculations based on data from 20 countries, according to which the economy output, according to the agency, will cause the most serious blow. Of these, only two - Switzerland and Canada - not part of the European Union, and only one, Canada is not in Europe. BSI aggregates the volume of exports of goods and services in the United Kingdom in these countries compared to their GDP, bilateral migration flows, debt requirements (including off-balance sheet requirements) to the contractors from the UK and foreign direct investment into the country. Over the long-term consequences Brexit influence on the index does not reflect the market. It does not reflect it and the potential political risks. 此前,评级机构标准普尔公司推出敏感性的Brexit指数:Brexit灵敏度指标。根据来自20个国家的数据计算,根据该经济产量,根据该机构,会造成最严重的打击。其中,只有两个 - 瑞士和加拿大 - 而不是欧盟的一部分,且只有一个,加拿大是不是在欧洲。 BSI聚集在这些国家在英国的商品和服务出口相比,他们的国内生产总值,双边移民流动,债务的要求,从英国和外国直接投资进入该国承办的体积(包括资产负债表的要求)。在长期的后果Brexit对指数的影响并不能反映市场。它并不反映它和潜在的政治风险。 Как видно, наиболее болезненно на выход Великобритании из ЕС отреагируют Ирландия, Мальта, Люксембург, Кипр и Швейцария. По данным Бюро анализа экономической политики Нидерландов (CPB), от последствий выхода Великобритании из Евросоюза сильнее всего пострадают Ирландия и страны Бенилюкса. Нидерланды, которые в списке S&P занимают седьмое место, на фоне Brexit могут потерять €10 млрд до 2030 года, отмечают аналитики CPB. As can be seen, the most painful in the UK out of the EU will react to Ireland, Malta, Luxembourg, Cyprus and Switzerland. According to the Bureau analysis of the economic policy of the Netherlands (CPB), the consequences of the UK release of the European Union hardest hit Ireland and the Benelux countries. The Netherlands, which S & P list, ranked seventh on Brexit background could lose € 10 billion until 2030, say analysts CPB. 可以看出,最痛苦的英国退出欧盟将反应爱尔兰,马耳他,卢森堡,塞浦路斯和瑞士。据荷兰(CPB)的经济政策分析局,欧洲联盟的英国发行的后果重灾区爱尔兰和比荷卢三国。荷兰,其中标准普尔名单,位列第七的Brexit背景可能会失去10十亿€直到2030年,分析师表示CPB。Как видно, наиболее болезненно на выход Великобритании из ЕС отреагируют Ирландия, Мальта, Люксембург, Кипр и Швейцария. По данным Бюро анализа экономической политики Нидерландов (CPB), от последствий выхода Великобритании из Евросоюза сильнее всего пострадают Ирландия и страны Бенилюкса. Нидерланды, которые в списке S&P занимают седьмое место, на фоне Brexit могут потерять €10 млрд до 2030 года, отмечают аналитики CPB.

Реклама

2 ответа на “Brexit: кто куда?

  1. После окончания 14.06.2016 загадочной встречи членов Бильдербергской группы в Дрездене, оказалось, что основной их тревогой является потенциальный выход Великобритании из Евросоюза. Высказывания бывшего управляющего крупнейшей французской страховой компании AXA (и Председателя Бильдербергской группы) Генри де Кастриса (Henri de Castries) о том, что существует “чрезвычайно высокая” вероятность, что британцы проголосуют за выход из ЕС, и в этом случае инвесторов ждет “ситуация истинной неопределенности”, говорят нам о том, что истеблишмент обеспокоен не на шутку. Важно то, что ни Великобритания, ни страны Евросоюза не готовы к переговорам, которые должны начаться в случае положительного результата референдума. “Даже если Великобритания останется в ЕС, ситуация от этого станет не намного проще, и это недооценивается многими людьми”, потому что результаты будут интерпретированы каждой из сторон по своему. Если Великобритания покинет Евросоюз, то благодушный настрой, во время последующих за этим выходом переговоров, может воодушевить другие страны потребовать отдельных условий в составе политического блока, тем самым угрожая “ускорить развал Европы”. Если председатель Бильдербергской группы обеспокоен, то это означает, что ВСЕ мегакорпорации взволнованы не на шутку…

  2. Уведомление: 2742 TakeFive — Инвестор в Интернете

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s