Фунт снова рухнул

После открытия торгов в Токио фунт демонстрировал крайне вялые колебания в диапазоне нескольких пунктов, и ничто не предвещало беды. Однако на этот раз привычный для азиатской сессии монотонный характер торгов был нарушен реактивным обвалом британской валюты сразу более чем на 500 пунктов (на некоторых площадках фиксировалось и более существенное падениеболее чем на 770 пунктов). Валютный рынок моментально охватила паника, что привело к многократному росту спредов. After the opening of trading in Tokyo, the pound showed extremely sluggish vibrations in the range of a few points, and there were no signs of trouble. However, this time familiar to the Asian session, the monotonous nature of trading was disrupted jet collapse of the British currency at once more than 500 points (in some areas recorded and a significant declinemore than 770 items). The currency market immediately panic, which led to repeated increase in spreads. 在东京交易开盘后,英镑表现极其低迷的震动在几个点的范围内,并且没有风吹草动。不过,这一次熟悉的亚洲时段交易的单调性被打乱了英国货币的崩溃喷一次500分以上(在记录一些地区和显著下跌超过770项)。货币市场恐慌,立即,从而导致利差反复上升。Агентство Bloomberg предлагает несколько версий случившегося: Bloomberg agency offers several versions of what happened: 彭博社提供了什么事好几个版本:- большой ошибочный рыночной приказ на продажу и/или исполнение стоп-приказов на продажу фунт/доллара на споте или соответствующих опционов. В пользу этой гипотезы говорят вялые движения доллар/иены и евро/доллара (Тошихико Сакая, глава валютной торговли BTMU в Токио);A large erroneous market order to sell and / or the execution of stop orders to sell the pound / dollar in the spot market or the relevant options. In favor of this hypothesis are the sluggish movement of dollar / yen and euro / dollar (Toshihiko Sakai, head of BTMU currency trading in Tokyo);一个大错误的市场秩序,销售和/或止损订单的执行卖出英镑/美元在现货市场或相关的选项。赞成这一假设是美元/日元和欧元/美元的低迷运动(酒井俊彦在东京三菱东京UFJ银行外汇交易部主管);“похоже, что кто-то продал большой объем «по рынку» в условиях низкой ликвидности (Киосуке Судзуки, глава валютной торговли Societe Generale вТокио);"It seems that someone has sold a large amount of" the market "in the conditions of low liquidity (Kiosuke Suzuki, head of currency trading Societe Generale vTokio);“似乎有人已经售出了大量的”低流动性的条件下,市场“(铃木Kiosuke,货币交易兴业vTokio负责人);трейдеры решили взять опционный барьер внизу, что вынудило торговые алгоритмы гнаться за ними, продавать и спровоцировало каскадное исполнению ордеров (три неназванных азиатских валютных дилера);Traders decided to take the option barrier at the bottom, forcing trading algorithms to chase after them, and sell orders triggered a cascade execution (three unnamed Asian currency dealer);商人决定采取在底部的期权障碍,强迫交易算法后,他们追逐,和卖单触发级联执行(三级不愿透露姓名的亚洲货币交易商);по мере снижения пары ликвидность истончалась, а дилеры не успевали вводить биды в свои торговые платформы. Т.е. вина за отсутствие ликвидности возлагается на тех, кто должен ее обеспечивать;Decrease in pair as liquidity thins, and dealers do not have time to enter bids into their trading platforms. Those. the blame for the lack of liquidity rests with those who have to provide it;在减少对作为流动性变薄,而经销商没有时间进入竞价到他们的交易平台。即在流动性不足的指责在于那些谁向它提供;некоторые участники рынка сообщили Bloomberg о том, что во время обвала фунта многие контрагенты периодически и надолго «отрубались», не предоставляя реальных бидов;Some market participants told Bloomberg that during the collapse of the pound, many contractors periodically and permanently "chopped off", without providing actual bids;有市场人士告诉彭博社说,英镑的崩溃过程中,许多承包商定期并永久“砍掉”,但不提供实际投标;многие участники рынка говорят о том, что хаос усилило срабатывание большого количества внебиржевых опционных барьеров в диапазоне $1.20-$1.25;Many market participants say that the chaos intensified operation of a large number of OTC options barriers in the $ 1.20- $ 1.25;许多市场人士说,混乱加剧了大量的场外期权障碍的操作$ 1.20- $ 1.25;многие участники рынка пожаловались на то, что их стоп-приказы на открытие коротких позиций по фунту были исполнены с большим ценовым разрывом, что вынудило их «пытаться купить по любым ценам» и спровоцировало 5-фигурную коррекцию фунт/доллара.Many market participants have complained that their stop orders at the opening of short positions on the pound were filled with a great price break, forcing them to "try to buy at any price" and provoked a 5-figured pound / dollar correction.许多市场人士都在抱怨,在对英镑空头头寸的开放他们的止损订单充满了很大的价格突破,迫使他们“试图在任何价格买入”,并引发了5想通英镑/美元修正。После открытия торгов в Токио, GBP демонстрировал крайне вялые колебания в диапазоне нескольких пунктов, и ничто не предвещало беды. Привычный для азиатской сессии монотонный характер торгов был нарушен реактивным обвалом британской валюты сразу более чем на 500 пунктов (на некоторых площадках фиксировалось и более существенное падение — более чем на 770 пунктов). Валютный рынок моментально охватила паника, что привело к многократному росту спредов.
Агентство Bloomberg предлагает несколько версий случившегося:
— большой ошибочный рыночной приказ на продажу и/или исполнение стоп-приказов на продажу фунт/доллара на споте или соответствующих опционов. В пользу этой гипотезы говорят вялые движения доллар/иены и евро/доллара (Тошихико Сакая, глава валютной торговли BTMU в Токио);
— “похоже, что кто-то продал большой объем «по рынку» в условиях низкой ликвидности (Киосуке Судзуки, глава валютной торговли Societe Generale вТокио);
— трейдеры решили взять опционный барьер внизу, что вынудило торговые алгоритмы гнаться за ними, продавать и спровоцировало каскадное исполнению ордеров (три неназванных азиатских валютных дилера);
— по мере снижения пары ликвидность истончалась, а дилеры не успевали вводить биды в свои торговые платформы. Т.е. вина за отсутствие ликвидности возлагается на тех, кто должен ее обеспечивать;
— некоторые участники рынка сообщили Bloomberg о том, что во время обвала фунта многие контрагенты периодически и надолго «отрубались», не предоставляя реальных бидов;
— многие участники рынка говорят о том, что хаос усилило срабатывание большого количества внебиржевых опционных барьеров в диапазоне $1.20-$1.25;
— многие участники рынка пожаловались на то, что их стоп-приказы на открытие коротких позиций по фунту были исполнены с большим ценовым разрывом, что вынудило их «пытаться купить по любым ценам» и спровоцировало 5-фигурную коррекцию фунт/доллара.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s