Последствия Brexit

Последствия Brexit: Испания решила присоединить Гибралтар Последствия Brexit: Испания решила присоединить Гибралтар Consequences Brexit: Spain decided to join Gibraltar 后果Brexit:西班牙决定加入直布罗陀 Испания предложит разделить с Великобританией права на Гибралтар в связи с Brexit. Об этом заявляет глава испанского МИД Хосе Мануэль Гарсия-Маргальо (José Manuel García-Margallo). Spain will offer to share with the UK rights to Gibraltar in connection with Brexit. It says the head of the Spanish Foreign Minister José García-Margallo y Marfil (José Manuel García-Margallo). 西班牙将提供与英国的权利直布罗陀与Brexit连接共享。报告说,西班牙外交大臣何塞•加西亚 - 马加略Ÿ米黄(何塞•曼努埃尔•加西亚 - 马加略)的负责人。«Наше предложение <…> разделить власть на определенный отрезок времени, по истечении которого Гибралтар будет возвращен под контроль Испании», – цитирует его заявление The Straits Times. "Our offer <...> share power for a certain length of time, after which Gibraltar will be returned under the control of Spain", - quotes his statement of The Straits Times. “一定长的时间,在此之后将直布罗陀西班牙的控制下返回我们的服务<...>共享权力”, - 他引述海峡时报的声明。По словам главы испанского МИД, после Brexit перспективы будущего Гибралтара полностью изменились и возможность разделения суверенитета на полуострове стала «намного ближе, чем раньше». Гарсия-Маргальо добавил, что Гибралтар самостоятельно примет решение о том, хочет ли он быть в составе ЕС. Напомню, в Гибралтаре 95,9% избирателей выступили за то, чтобы остаться в составе ЕС. Выход из Евросоюза значительно затруднит жителям Гибралтара возможность пересекать границу с Испанией, которую многие граждане посещают каждый день. According to the Spanish Ministry of Foreign Affairs, after Brexit prospects for the future of Gibraltar completely changed and the possibility of division of sovereignty on the peninsula was "much closer than before." Garcia-Margalit added that Gibraltar independently decide whether he wants to be a part of the EU. Let me remind you, Gibraltar 95.9% of voters were in favor of staying in the EU. Out of the EU is much more difficult Gibraltar residents to cross the border with Spain, which many citizens visit each day. 据外交部西班牙外交部,经过直布罗陀的未来前景Brexit彻底改变和主权的分裂的半岛的可能性是“比以前更接近。”加西亚 - 利特补充说,直布罗陀自主决定他是否想成为欧盟的一部分。让我提醒你,选民直布罗陀95.9%赞成留在欧盟。退出欧盟的要困难得多直布罗陀居民越过边境与西班牙,许多市民参观的每一天。Полуостров, занимающий стратегическую позицию над Гибралтарским проливом, который соединяет Средиземное море с Атлантическим океаном, был официально признан британской колонией в XIX веке. Граничащая с Гибралтаром Испания, под властью которой он находился в XV веке, неоднократно пыталась оспорить права на полуостров, однако во время референдума в сентябре 1967 года подавляющее большинство его жителей проголосовали против перехода под испанский суверенитет. The peninsula, which occupies a strategic position on the Strait of Gibraltar, which connects the Mediterranean Sea with the Atlantic Ocean, was officially recognized as a British colony in the XIX century. Bordered by Spain of Gibraltar, under the authority of which he was in the XV century, has repeatedly tried to challenge the right of the peninsula, however, during a referendum in September 1967, the vast majority of its residents voted against the transition under Spanish sovereignty. 半岛,占地在直布罗陀海峡,连接地中海与大西洋的战略地位,被正式认定为在十九世纪是英国的殖民地。直布罗陀西班牙接壤,而他是在十五世纪的领导下,曾多次试图挑战半岛的权利,但是,在1967年9月的全民公决中,绝大多数居民的反对下,西班牙主权的过渡。
Испания предложит разделить с Великобританией права на Гибралтар в связи с Brexit. Об этом заявляет глава испанского МИД Хосе Мануэль Гарсия-Маргальо (José Manuel García-Margallo), сообщает Reuters.

«Наше предложение <…> разделить власть на определенный отрезок времени, по истечении которого Гибралтар будет возвращен под контроль Испании», – цитирует его заявление The Straits Times.

По словам главы испанского МИД, после Brexit перспективы будущего Гибралтара полностью изменились и возможность разделения суверенитета на полуострове стала «намного ближе, чем раньше». Гарсия-Маргальо добавил, что Гибралтар самостоятельно примет решение о том, хочет ли он быть в составе ЕС. Напомню, в Гибралтаре 95,9% избирателей на референдуме отдали свои голоса за то, чтобы остаться в составе ЕС. Выход из Евросоюза значительно затруднит жителям Гибралтара возможность пересекать границу с Испанией, которую многие граждане посещают каждый день.
Полуостров, занимающий стратегическую позицию над Гибралтарским проливом, который соединяет Средиземное море с Атлантическим океаном, был официально признан британской колонией в XIX веке. Граничащая с Гибралтаром Испания, под властью которой он находился в XV веке, неоднократно пыталась оспорить права на полуостров, однако во время референдума в сентябре 1967 года подавляющее большинство его жителей проголосовали против перехода под испанский суверенитет.Последствия Brexit: Испания решила присоединить Гибралтар Consequences Brexit: Spain decided to join Gibraltar 后果Brexit:西班牙决定加入直布罗陀 Испания предложит разделить с Великобританией права на Гибралтар в связи с Brexit. Об этом заявляет глава испанского МИД Хосе Мануэль Гарсия-Маргальо (José Manuel García-Margallo). Spain will offer to share with the UK rights to Gibraltar in connection with Brexit. It says the head of the Spanish Foreign Minister José García-Margallo y Marfil (José Manuel García-Margallo). 西班牙将提供与英国的权利直布罗陀与Brexit连接共享。报告说,西班牙外交大臣何塞•加西亚 - 马加略Ÿ米黄(何塞•曼努埃尔•加西亚 - 马加略)的负责人。«Наше предложение <…> разделить власть на определенный отрезок времени, по истечении которого Гибралтар будет возвращен под контроль Испании», – цитирует его заявление The Straits Times. "Our offer <...> share power for a certain length of time, after which Gibraltar will be returned under the control of Spain", - quotes his statement of The Straits Times. “一定长的时间,在此之后将直布罗陀西班牙的控制下返回我们的服务<...>共享权力”, - 他引述海峡时报的声明。По словам главы испанского МИД, после Brexit перспективы будущего Гибралтара полностью изменились и возможность разделения суверенитета на полуострове стала «намного ближе, чем раньше». Гарсия-Маргальо добавил, что Гибралтар самостоятельно примет решение о том, хочет ли он быть в составе ЕС. Напомню, в Гибралтаре 95,9% избирателей выступили за то, чтобы остаться в составе ЕС. Выход из Евросоюза значительно затруднит жителям Гибралтара возможность пересекать границу с Испанией, которую многие граждане посещают каждый день. According to the Spanish Ministry of Foreign Affairs, after Brexit prospects for the future of Gibraltar completely changed and the possibility of division of sovereignty on the peninsula was "much closer than before." Garcia-Margalit added that Gibraltar independently decide whether he wants to be a part of the EU. Let me remind you, Gibraltar 95.9% of voters were in favor of staying in the EU. Out of the EU is much more difficult Gibraltar residents to cross the border with Spain, which many citizens visit each day. 据外交部西班牙外交部,经过直布罗陀的未来前景Brexit彻底改变和主权的分裂的半岛的可能性是“比以前更接近。”加西亚 - 利特补充说,直布罗陀自主决定他是否想成为欧盟的一部分。让我提醒你,选民直布罗陀95.9%赞成留在欧盟。退出欧盟的要困难得多直布罗陀居民越过边境与西班牙,许多市民参观的每一天。Полуостров, занимающий стратегическую позицию над Гибралтарским проливом, который соединяет Средиземное море с Атлантическим океаном, был официально признан британской колонией в XIX веке. Граничащая с Гибралтаром Испания, под властью которой он находился в XV веке, неоднократно пыталась оспорить права на полуостров, однако во время референдума в сентябре 1967 года подавляющее большинство его жителей проголосовали против перехода под испанский суверенитет. The peninsula, which occupies a strategic position on the Strait of Gibraltar, which connects the Mediterranean Sea with the Atlantic Ocean, was officially recognized as a British colony in the XIX century. Bordered by Spain of Gibraltar, under the authority of which he was in the XV century, has repeatedly tried to challenge the right of the peninsula, however, during a referendum in September 1967, the vast majority of its residents voted against the transition under Spanish sovereignty. 半岛,占地在直布罗陀海峡,连接地中海与大西洋的战略地位,被正式认定为在十九世纪是英国的殖民地。直布罗陀西班牙接壤,而他是在十五世纪的领导下,曾多次试图挑战半岛的权利,但是,在1967年9月的全民公决中,绝大多数居民的反对下,西班牙主权的过渡。По материалу Reuters, The Straits TimesSlon.ru и других источников

1 ответ на “Последствия Brexit

  1. Надеюсь Все понимают, какая волатильность ожидается по евре этим летом… и фунта в т.ч. После Brexit проблемы только начинаются.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s